李显龙总理说,政府犯了一个错误,没有预先说明如何将TraceTogether数据用于刑事调查,但政府后来通过了一项法律,限制其用于严重犯罪,并将在疫情结束后删除这些信息。
他在接受英国广播公司(BBC)昨天播出的采访时补充说,人们已经接受了这一点。
他指出,如今,有各种各样的应用程序可以追踪一个人的行踪,而这类数据被转售——反映出隐私权与从前不同。
TraceTogether通过蓝牙识别与一名Covid-19患者有密切接触的人,今年早些时候被曝光其数据可用于刑事调查,尽管早些时候曾保证该数据将仅用于接触追踪,但它还是受到了关注。
公众的强烈反对促使政府颁布立法,限制使用联系人追踪数据,包括在安全进入下获得的数据,以调查谋杀、恐怖主义、强奸和持械抢劫等七类严重犯罪。
李总理说:“我认为我们犯了一个错误。这个应用程序是为接触追踪和疫情的目的而设计的。但根据法律,警方有权要求提供刑事调查和警方调查所需的信息,它涵盖了这个应用程序。”
“我们应该事先说明。我们没有,我们就出来说了。”
在采访中,李总理承认,在TraceTogether上披露的消息引起了人们的焦虑和强烈反应。
他重申了其他部长所作的保证,他说,疫情结束后,已收集的追踪数据将被删除。”我认为人们已经接受了这一点,我们将能够接受这一点。
其他国家也在研究监视或联络追踪计划,李总理被问到,Covid-19是否是一个通往全球形势的门户,在全球形势下,监视更容易被人们接受,对政府有用。
紧张与信任
个人权利和隐私之间存在某种紧张关系,我们需要作为一个社会和一个社区共同努力,相互信任。
他回答说,这不仅仅是疫情,而是现代世界。
即使没有监控应用程序,也有各种各样的应用程序可以跟踪人们在哪里以及他们做什么,李总理指出,这些应用程序的所有者收集信息并经常转售。他说,与互联网、Wi-Fi和谷歌图像搜索之前的日子相比,世界上任何地方的隐私都不一样了。
他指出,这是人们正在习惯的,也是社会必须找到办法来处理的,以保护人们的合法关切,即这将被用来对付他们。
李总理说:“个人权利和隐私之间存在一定的紧张关系,我们需要作为一个社会和一个社区共同努力,相互信任。”